Jeremia 5:26

SVWant onder Mijn volk worden goddelozen gevonden; een ieder van hen loert, gelijk zich de vogelvangers schikken; zij zetten een verderfelijken strik, zij vangen de mensen.
WLCכִּי־נִמְצְא֥וּ בְעַמִּ֖י רְשָׁעִ֑ים יָשׁוּר֙ כְּשַׁ֣ךְ יְקוּשִׁ֔ים הִצִּ֥יבוּ מַשְׁחִ֖ית אֲנָשִׁ֥ים יִלְכֹּֽדוּ׃
Trans.kî-niməṣə’û ḇə‘ammî rəšā‘îm yāšûr kəšaḵə yəqûšîm hiṣṣîḇû mašəḥîṯ ’ănāšîm yiləkōḏû:

Algemeen

Zie ook: Strik, vogelstrik, Vogelvanger

Aantekeningen

Want onder Mijn volk worden goddelozen gevonden; een ieder van hen loert, gelijk zich de vogelvangers schikken; zij zetten een verderfelijken strik, zij vangen de mensen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

כִּי־

-

נִמְצְא֥וּ

gevonden

בְ

-

עַמִּ֖י

Want onder Mijn volk

רְשָׁעִ֑ים

worden goddelozen

יָשׁוּר֙

een ieder van hen loert

כְּ

-

שַׁ֣ךְ

schikken

יְקוּשִׁ֔ים

gelijk zich de vogelvangers

הִצִּ֥יבוּ

zij zetten

מַשְׁחִ֖ית

een verderfelijken strik

אֲנָשִׁ֥ים

de mensen

יִלְכֹּֽדוּ

zij vangen


Want onder Mijn volk worden goddelozen gevonden; een ieder van hen loert, gelijk zich de vogelvangers schikken; zij zetten een verderfelijken strik, zij vangen de mensen.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!